I was really moved by what 花男 said to everyone today after the boys' match. Concerning what happened this weekend, when 女排 ended up stranded in Taizhong with no way home; he said that 男排 and 女排 are a family, with an especial relationship, however separated we are during matches and practice times. Whoever we choose to dislike, they will support us (this part is kind of a joke, but the general idea holds). In the future, when attending matches, we will go along with them, and they'll be sure to take care of us. He said ... if you guys ever ditch them, I'll yell at you. But if you guys are the ones being ditched, I'll yell at the ones who did it. Basically, 女排不爽哪一隊,我們就不爽哪一隊。It was really, really nice, and really very moving.
I guess I looked a little upset when he was saying this to the entire team. I felt a little responsible, especially because I'm on both teams, one of which ditched the other (it's a long story). But he came up to me and told me to stop 自責ing myself. "畢竟妳也是女排的啊!" and another 學長 stood next to me and added "也是男排的啊!" It was such a warm feeling, in the midst of so much fighting, to know that we'll still support one another, no matter what happened this time. It's comforting to know, that in between all the mean words being thrown around the juniors and pointing fingers at the captain of each sport team, when (seriously) the people pointing fingers forget that the victims are 女排 and not them—there's a 學長 with sensitivity and consideration for others, who can settle everything with righteous seniority.
23 March 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment